Rapporten en onderzoeken

Kijken naar de 'eigen zender', onderzoek Utrecht

In dit rapport is gekeken naar de belangstelling voor televisie uit het land van herkomst bij Turken, Grieken, Italianen en Spaanstaligen. Uit het kijkgedrag van de landelijke Turkse bevolking blijkt duidelijk een sterke orintatie op de Turkse media en op de zender TRT. Over de Grieken, Italianen en Spaanstaligen is echter geen onderzoeksmateriaal over het kijkgedrag aanwezig.

Als de verschillende groepen bekeken worden op grond van hun bevolkingssamenstelling dan lijken de Turken en vervolgens de Grieken het meest op het land van herkomst gericht. Een groter deel is zelf als eerste generatie migrant ooit naar Nederland gekomen en de tweede generatie heeft vaker beide ouders uit het land van herkomst. De Italianen zijn van deze vier doelgroepen het meest gentegreerd in de Nederlandse samenleving. Zestig procent heeft zelfs een Nederlandse ouder. De Spaanstaligen vormen een vrij diverse groep met onder andere veel nieuwe migranten uit Zuid- en Midden-Amerika. De cultuur en informatie over het land Spanje is wellicht minder interessant voor hen. Zij lijken daarom het minst gericht op de 'eigen' Spaanse zender.

Terwijl er circa vijfendertighonderd Turkse huishoudens in de stad wonen, bedraagt het aantal Griekse, Italiaanse en Spaanstalige huishoudens respectievelijk zeshonderd, vijfhonderd en negenhonderd huishoudens op een totaal aantal van 135 duizend huishoudens in Utrecht.

Aanpak

Het onderzoek in dit rapport is deels verricht door middel van literatuuronderzoek op basis van bestaande onderzoeken naar het mediagedrag en -orintatie van allochtonen. Over de Grieken, Italianen en Spaanstaligen is echter geen onderzoeksmateriaal aanwezig. Daarom is gebruik gemaakt van informatie zoals migratiegeneratie, woonduur en geboorteland van de ouders. Daarbij wordt uitgegaan van de veronderstelling dat de eerste generatie, de migranten met een korte woonduur in Nederland en de tweede generatie migranten met beide ouders uit het land van herkomst het sterkst op het land van herkomst georinteerd zijn. Naar verwachting zullen zij in dat geval ook meer naar de 'eigen' zenders kijken.



Omdat er op dit moment geen Arabische zender is waarvoor de auteursrechten geregeld zijn, maken Marokkanen geen deel uit van dit onderzoek.

Orintatie op land van herkomst sterkst bij Turken en Grieken

Op grond van gegevens over de bevolkingssamenstelling kan geconcludeerd worden dat Turken en Grieken vergeleken met Italianen en Spaanstaligen het sterkst op het land van herkomst georinteerd zijn. De Italianen lijken juist sterker op Nederland georinteerd dan de andere drie groepen. De Spaanstaligen lijken niet zo sterk op Nederland ingesteld, maar gezien de herkomst van deze groep richten zij zich waarschijnlijk niet alleen op Spanje, maar ook op Zuid- en Midden-Amerika. Hun belangstelling voor de Spaanse televisiezender zal daarom geringer zijn.

Aandacht verschoven van doelgroepbeleid naar integraal multicultureel beleid

Begin jaren tachtig werd binnen het Nederlands mediaanbod aandacht besteed aan specifieke doelgroepen, waaronder de groepen die in dit onderzoek van belang zijn: Turken, Italianen, Grieken en Spanjaarden. Tegenwoordig is het aanbod gericht op de multiculturele samenleving als geheel, waarbij impliciet wordt uitgegaan van de grootste niet-westerse bevolkingsgroepen. Aan de Zuideuropese migrantengroepen die al langer in Nederland aanwezig zijn wordt in het beleid geen specifieke aandacht besteed.

Turkse Utrechters kijken veel naar de Turkse tv, onder andere naar TRT

In Utrecht wonen 12 duizend Turken. Het gaat om circa vijfendertighonderd huishoudens. Ruim de helft is een eerste generatie migrant. De tweede generatie is jonger dan 29 jaar en heeft veelal twee in Turkije geboren ouders. Omdat veel migranten in de afgelopen jaren zelf naar Nederland zijn gemigreerd is de orintatie op Turkije erg sterk.



Turkse Utrechters kijken vaker dan autochtone Utrechters naar de televisie, maar minder vaak naar de Nederlandse zenders. De Turkse kijker is sterk gericht op de zenders uit het land van herkomst. Dit geldt voor zowel de eerste als de tweede generatie. Zij kijken liever naar de commercile Turkse zenders dan naar de staatszender TRT International. TRT hoort echter wel bij de 4 best bekeken zenders, ook bij de satellietbezitters. TRT International voorziet dus duidelijk in een behoefte.

Griekse Utrechters blijven sterk gericht op landgenoten

De groep Grieken vormt met vijftienhonderd personen een grotere groep dan de Italianen. Het aantal Griekse huishoudens in de stad bedraagt bijna zeshonderd. Opvallend is dat deze groep voor bijna tweederde uit de eerste generatie bestaat. Omdat de tweede generatie vaker twee in Griekenland geboren ouders heeft, zullen ook zij meer op hun land van herkomst gericht zijn dan de Italiaanse tweede generatie.

Italianen in Utrecht orinteren zich minder sterk op herkomstland

In Utrecht zijn circa vijfhonderd Italiaanse huishoudens. De duizend Italianen die in Utrecht wonen bestaan voor iets meer dan de helft uit eerste generatie migranten. De tweede generatie heeft, in tegenstelling tot de Turkse en Griekse groep, in tweederde van de gevallen een Nederlandse ouder (meestel de moeder). Het lijkt er daarom op dat de Italianen zich meer mengen in de Nederlandse samenleving dan de overige drie groepen.

Veel Spaanstaligen in Utrecht komen uit Zuid- en Midden-Amerika

De Spaanstaligen vormen een zeer diverse groep. Van de tweeduizend Spaanstaligen heeft de helft de Spaanse etniciteit. Tweederde is zelf in het buitenland geboren. De tweede generatie bestaat voor een groot deel uit kinderen en heeft vaak n in Nederland geboren ouder. Slechts een klein deel van de tweede generatie heeft ouders die beiden in Spanje (16%) of een Spaanstalig land (3%) zijn geboren. Er zijn circa negenhonderd Spaanstalige huishoudens, waarvan vierhonderd huishoudens met een hoofd met een Spaanse etniciteit. De overige Spaanstalige huishoudens hebben een Zuid- of Middenamerikaanse etniciteit.

Het gehele rapport

Download 1434_onderzoek_utrecht_kijken_naar_eigen_zender.pdf

Reacties:

2010-10-30 13:30:171.Sandra Di Bortolo
Mijn naam is Sandra Di Bortolo. Als beginnend schrijver probeer ik zoveel mogelijk aandacht te krijgen voor mijn Italiaanse roman “Het zusje van vroeger”.
Het geeft je een kijkje achter de gesloten deuren van een Italiaans immigrantengezin.

Het volledige manuscript van ‘Het zusje van vroeger’ wordt je als e-book toegestuurd. Hoe? Dat lees je op www.hetzusje.nl.

Korte samenvatting van de inhoud:
Silvana Scaglione, begin veertig, is de jongste uit een gezin met vier kinderen. In Nederland geboren in een Italiaanse familie, waar vader het volgens Italiaanse traditie voor het zeggen heeft. Nadat eerst vader en vervolgens moeder overlijdt, ontstaat er een ware aardverschuiving in de hiërarchische verhoudingen binnen de familie. Haar oudste broer Franco wordt sinds het overlijden van vader als hoofd van de familie beschouwd. Dat is een vanzelfsprekendheid waar niemand aan twijfelt. Wanneer ook haar moeder overlijdt komt het leiderschap van Franco op losse schroeven te staan. Het volgzame gedrag van Silvana verandert in gespannen verzet tegen het heersende leiderschap van Franco. De andere broer Matteo en zus Carmen zijn hiervan getuige, maar hebben niet de moed Silvana hierin bij te staan. Silvana gaat de strijd aan met Franco, met alle gevolgen van dien.

Hopelijk heeft bovenstaande samenvatting je nieuwsgierig genoeg gemaakt!

Met hartelijke groet,
Sandra Di Bortolo
E sandra@hetzusje.nl
W www.hetzusje.nl


Reageer

Let op: verplichte velden zijn gemarkeerd (*)

Code invoeren
Neem deze code over in het onderstaande veld
Algemeen